Hay telenovelas que no pueden ser olvidadas aun cuando pasan años tras su final porque marcaron de tal forma al público que pasan a formar parte importante de su historia. Café con aroma de mujer, el exitoso melodrama escrito por Fernando Gaitán, es un ejemplo de esto.
A finales de 1994, la pequeña pantalla colombiana fue sacudida con la llegada de este teledrama que narraba el romance entre una independiente recolectora de café apodada Gaviota y Sebastián Vallejo, uno de los miembros de una distinguida familia cafetera.
Unos jóvenes Margarita Rosa de Francisco y Guy Ecker fueron los protagonistas de esta producción de RCN Televisión que tuvo un éxito instantáneo y arrollador en la pantalla chica de su país de origen, en Latinoamérica y en todo el mundo.
Con un total de 159 episodios, el proyecto permaneció imbatible al aire en la televisión colombiana hasta mediados de 1995 para después de ser exportado hasta los rincones más recónditos, ganándose así un lugar de honor entre los clásicos de las telenovelas.
“A la hora que la emitían –la daban de media hora y era la hora del café– competía con Las aguas mansas, que es la versión original de Pasión de gavilanes, y la gente prefería ver Café con aroma de mujer (…)”, recordó el conductor de televisión colombiano Carlos Ochoa a People en Español.
“Fue una producción que mostraba cómo era realmente Colombia. Después de haber pasado toda esa época tan difícil para el país era como un bálsamo mostrar cómo somos realmente los colombianos: el esfuerzo, la dedicación, la lucha... Por eso fue tan importante”, opinó.
No obstante, aparte de ganarse muchos premios y ser una de las novelas más vistas de Colombia, el melodrama también es una de esas producciones que han tenido varios remakes tras su desenlace.
Así son todas las versiones de Café con aroma de mujer
A 28 años del estreno de Café con aroma de mujer, son tres las telenovelas que se han producido basadas en el relato escrito por Gaitán.
Las dos primeras están hechas en México mientras, con la más reciente, la historia regresó a los cafetales de Colombia en donde todo comenzó.
Cada una se distingue con cambios particulares en la trama, aspectos de los personajes y hasta la ambientación, pero el corazón de la historia se ha mantenido y todas han gozado de éxito.
A continuación, te presentamos todas las adaptaciones que existen de Café con aroma de mujer y te contamos las principales diferencias entre ellas.
Cuando seas mía, la primera versión
La primera adaptación de Café con aroma de mujer es Cuando seas mía, una telenovela mexicana estrenada en el año 2001.
El proyecto, producido por la televisora TV Azteca, tuvo a Silvia Navarro y Sergio Basáñez como protagonistas.
Aunque la producción se mantuvo bastante fiel a la original, presentó varios cambios significativos con respecto a la creación de Gaitán.
En primer lugar, si bien la ambientación cafetalera se mantuvo, la trama se trasladó, lógicamente, del Eje Cafetero de Colombia a los cafetales de Veracruz.
Además, la protagonista cambió de apodo: en lugar de ser “Gaviota”, pasó a apodarse “Paloma”. Entre otros de los cambios, estuvieron los nombres de los personajes.
Al final, la ficción no superó en éxito a la original, pero fue bien recibida por el público.
Destilando amor, un remake muy mexicano
Tan solo seis años después del estreno de Cuando seas mía, las pantallas mexicanas recibieron una segunda adaptación de Café con aroma de mujer, ahora producida por el gigante Televisa.
Bajo el título Destilando amor, el melodrama narró la ya conocida trama, pero con un cambio bastante importante en el contexto.
Y es que la ficción no giró en torno a la producción de café sino de tequila para adaptarse mucho mejor a la cultura de México.
¿El resultado de este cambio? Uno de los teledramas más vistos y emblemáticos en la historia de la televisión mexicana. También tuvo un gran respaldo de las audiencias en otros países.
La trama contó con 170 capítulos con Angélica Rivera como la tenaz jimadora de tequila que se enamora del nieto del dueño de una hacienda tequilera, interpretado por Eduardo Yáñez.
De igual forma, tal como su antecesora, el relato desarrollado entre los campos de agave tuvo varios cambios en los nombres de los personajes, entre otras diferencias.
Desde su actuación en esta novela, la última en su trayectoria, Rivera es conocida por el apodo de su personaje: “Gaviota”.
La versión que triunfa en Netflix
La más reciente adaptación de Café con aroma de mujer es el melodrama homónimo estrenado el año pasado con William Levy y Laura Londoño como protagonistas.
El proyecto, producido en conjunto por Telemundo y RCN, se trató de una reversión del clásico con el Eje Cafetero de Colombia nuevamente como escenario principal, pero en la época actual.
Asimismo, aunque la trama tuvo varios giros argumentales importantes y cambios para adaptarse al presente, la adaptación moderna conservó la esencia y los nombres de la original.
A finales de 2021, la ficción aterrizó en Netflix y se ha convertido en todo un éxito. De acuerdo al gigante de streaming, esta nueva versión es: “Un tributo a Colombia, a su campo y a sus tradiciones”.
Sin duda, queda claro que la historia de Café con aroma de mujer es una cargada de magia, romanticismo y autoctonía latinoamericana que todavía cautiva al público en su producción original, pero también en sus versiones.